Monthly Archive-年月別アーカイブ : 2007年02月

Snowing

Snow! It was snowing this morning, but it changed to rain and now has stopped.
Yesterday, the weather forecast said to may snow. I thought not much, but it snowed quite a lot. After Gavin left house, I went for walk and took photos. Normally I don’t go out weekdays, but today there was a snow man in a park before 8 o’clock.

雪!雪じゃ。でも、午前中で雨に変わって、今は雨も止みました。
昨日の夜から雪が降るかもしれないと言っていたけど、大したことはないだろうと思っていたんだけど、結構降りました。ギャビンを送り出して、散歩がてら写真を撮りに行った。普段は外に一歩もでないんだけど・・・8時前だというのに、公園に既に雪だるまが出来ていました。

Snow in Thornhill

Snow in Thornhill

No Comments-0コメント »

Laver Bread

It’s a Welsh product.
It’s like Japanese “Iwanori” (seaweed).
It looks similar to Momo** “Gohan-desuyo”, but it’s not sweet like Momo**…
But it’s not salty either, so it’s easy to use.
I had it for making stuffing for a Welsh traditional roast chicken, from a Welsh cook book recipe.
Maybe it is useful for Japanese type food!

ウェールズ特産「ラーバブレット」。日本で言う”岩海苔”だと思うんですけど・・・桃○「ごはんですよ」の様な甘辛でないし、塩味がキツいと言ったこともないので、用途は広いと思います。わしはウェールズ料理の本からウェルシ・トラディッショナル・ローストチキンで食べました。日本料理にも使えそう!

No Comments-0コメント »

Wales here…

Here in Wales there is a special TV channel, S4C.
Their programmes are almost all Welsh. I don’t know Welsh so I don’t watch usually… but I try to watch.
Sometimes English words are used, so I understand those… well, not always understand, really…
I’m interested in Welsh but it’s so difficult to spell and pronunce!
I bought Japanese-Welsh book and English-Welsh book. The Japanese version is more difficult to understand than English one.
Welsh is a rare language so if I could learn it, it could be cool…

ここはウェールズです。だからS4Cというテレビ局があって、殆どの番組がウェールズ語な訳です。ウェールズ語は全く解らないから、見ることもないんだけど・・・たまに見てみるけど、いくつか英語と同じ単語もあるみたいで、それしか聞き取れない←それって、ほんとに解ってる訳じゃないからって突っ込まれそうだが・・・
興味はあるんだけれど、綴りも発音も難しい!勉強してみようと英語版と日本語版のウェールズ語の本を買ったけれど、日本語版は英語版よりも理解し難い。
レアな言語だから話せたらかっこいいんだけどなー・・・

No Comments-0コメント »

The Weakest Link

It is a quiz show. The presenter is called Anne, who is really smart! She’s like “Mariko KAGA”, who is a Japanese actress…?(She is a bitter critic)
Anne often says “I don’t like old people, they can’t do it properly” to the old panel. When I saw that first time, I felt she was rude. Also the media criticised her behaviour, but I love her now!
Recently, if I answer a question, I feel good “my listening is improving”. However, I only answer Japanese related questions or first round easy questions. I know it’s a delusion but I’m still happy! Let me live a lie… because I never understood 3 years ago.

クイズ番組なんですけど、司会をしているアンおば様、かっこいいんです!加賀マリ子の様な感じって言うのでしょうか?
人を切捨てる様な台詞。「爺婆は言われたことが出来ないから嫌いよ」とか言っちゃう。初めて見た時はなんて失礼な人なんじゃろ?と思ったし、マスコミにも叩かれていた時期もあったみたいだけど、今は大ファンです。
最近、問題に答えられたりすると「なんか英語を聞けてきている〜♬」なんという錯覚に陥り、わしを酔わせてくれる番組だす。と言っても、日本関係の出題や、最初のラウンドに出題される簡単な問題しか聞き取れないんだけどさ。酔わせてよー。昔はかすりもしなかったからさ。
http://www.bbc.co.uk/weakestlink/

No Comments-0コメント »